07:23

Важно совсем не то, что пишут на заборах. Заборы и существуют для того, чтобы на них писали непристойности.(с) И.Порошин
Перевод биографии Хендри превращается в тест "подбери как можно больше синонимов к словосочетанию "победил соперника в матче". Автор все еще умудряется не повторятся - у меня же синонимы уже закончились :-D

@темы: Биография Хендри "Remember my name"

Комментарии
25.07.2008 в 15:07

Моё счастье всегда было в том, что со мной случались какие-то несчастья. (с) Богумил Грабал
...вот так и получается, что английский язык всё-таки богаче русского? :wow:
25.07.2008 в 15:39

Важно совсем не то, что пишут на заборах. Заборы и существуют для того, чтобы на них писали непристойности.(с) И.Порошин
что касается этого словосочетания - да :-D:-D:-D
Я как-нибудь для интереса возьму и все выпишу. Это песня какая-то %))))
25.07.2008 в 15:49

Моё счастье всегда было в том, что со мной случались какие-то несчастья. (с) Богумил Грабал
песня?)))))
о... да... в этом что-то есть) мне как раз нужен суперхит :gigi:
у меня сложилось впечатление, что Стивена переводить ещё сложнее, чем Ронни...)))
25.07.2008 в 17:45

Важно совсем не то, что пишут на заборах. Заборы и существуют для того, чтобы на них писали непристойности.(с) И.Порошин
Нет, стилистика хорошая. Просто описывается не детство, не жизнь, а описывается матч. Много матчей, иногда пофреймово. Между ними отзывы разных товарищей и комментарии самого Стивена.
Короче, что-то в стиле ворлдснукер, но человечней.
Так вот. Проблема в описаниях матча пофреймово. Когда тебе тринадцать раз повторяют, что первый фрейм взял Хен, а второй Джимми, а третий опять Хен, а чтевертый Джимми, а потом Хен накоотил шесть брейков и сделал счет такой-то, а Джимми воспрянул духом и взял два фрейма и сделал счет такой-то. И все это не одним предложением, а по предложению на фрейм. И это надо сделать читабельным, потому что товарищ на английском не повторяется в своих глаголах обозначающих понятие "взял фрейм".
25.07.2008 в 17:55

Моё счастье всегда было в том, что со мной случались какие-то несчастья. (с) Богумил Грабал
О_о
*задумчиво* может, оно и хорошо, что у меня такой книжки нет... :gigi: Тогда беру свои слова обратно) на мне ещё очень много Ронни висит)
25.07.2008 в 18:03

Важно совсем не то, что пишут на заборах. Заборы и существуют для того, чтобы на них писали непристойности.(с) И.Порошин
Зато на Ронни очень удобно тренироваться в стилистике. )))
И да, на тебе еще... один, два, три, четыре. пять глав еще ))))
25.07.2008 в 18:08

Моё счастье всегда было в том, что со мной случались какие-то несчастья. (с) Богумил Грабал
Ага, с третьей по какую-то там (у меня с математикой плохо :lol: )
вот переведу, и нечего больше будет делать :weep2: ))) то есть года этак через два)