Важно совсем не то, что пишут на заборах. Заборы и существуют для того, чтобы на них писали непристойности.(с) И.Порошин
Синицын, как обычно, отжигает.
Он нелохой комментатор, но того, что он позволяет себе выпады в стороны нелюбимых игроков, я ему простить не могу. Хорошо еще, что хоть не так явно, как на форуме евроспорта. Но ядом истекает регулярно...
Естественно, по Ронечкиной якобы травме не пройтись не мог...
Когда же , наконец, наши комментаторы усвоят - свое личное мнение держи при себе, когда комментируешь матчи. Хочешь укусить - флаг тебе в руки, но в газетных и интернетных статьях, во время трансляций избавь нас от своего фобства.
А меня еще спрашивают, почему я предпочитаю англоязычные трансляции. Есть такое слово "порфессионализм" половине наших комментаторов неведомое.
ЗЫ. Действительно - сезон начался.
Он нелохой комментатор, но того, что он позволяет себе выпады в стороны нелюбимых игроков, я ему простить не могу. Хорошо еще, что хоть не так явно, как на форуме евроспорта. Но ядом истекает регулярно...
Естественно, по Ронечкиной якобы травме не пройтись не мог...
Когда же , наконец, наши комментаторы усвоят - свое личное мнение держи при себе, когда комментируешь матчи. Хочешь укусить - флаг тебе в руки, но в газетных и интернетных статьях, во время трансляций избавь нас от своего фобства.
А меня еще спрашивают, почему я предпочитаю англоязычные трансляции. Есть такое слово "порфессионализм" половине наших комментаторов неведомое.
ЗЫ. Действительно - сезон начался.
и теперь будут выбирать самого главного настоящего шанхайского барса))
А вместо кубка будут вручать здоровое позолоченное ситечко "как в лучших домах Калифорнии"
кстати, интересно, что они будут вручать.
и похоже ли оно на ситечко))
Когда же , наконец, наши комментаторы усвоят - свое личное мнение держи при себе, когда комментируешь матчи.
Никогда - и это, в общем-то, придает трансляции особый ни с чем не сравнимый шарм)). Когда Вася Уткин употребляет словечко "экзистенциальный", комментируя футбольный матч, я сразу понимаю, на каком я свете
О, шарм шармом, никто не спорит. Равно как и шутки, и ирония, и даже познания в глубоких глубинах великого и могучего.
Но от ядовитых выпадов в сторону спортсменов, чья вина в большинстве своем состоит только втом, что он не нравится господину, который освещает спортивное событие, становится противно.
И того же Васю Уткина я воспринимаю только во время трансляций испанского чемпионата, который он обожает и над которым если и стебется, то по-доброму, но никак не во время трансляций матчей с итальянскими клубами, которые он ооочень не любит (клубы, а не трансляции).
Тут меня даже довольно благодушный характер и чувство юмора не спасают.
(мечтательно) Я никогда не забуду васины комментарии к матчу последнего чемпионата - Англия vs. Тринидад и Тобаго))) Англичан я практически люблю (после испанцев, итальянцев и португальцев), но устоять было решительно невозможно...
Знаешь, кстати, я лучше буду слушать ехидного, но умного Васю, чем патетичного и склеротичного Гусева, который долбит по темечку одним и тем же на протяжении всей трансляции!)))
О.. Этот матч я смотрела с казахскими комментаторами с удовольствием выкинула из памяти при первой возможности.
Васю интересно слушать и интересно читать, и он уж явно лучше жизнерадостных..гхм..не очень умных товарищей, которых иногда ставят на матчи, но иногда Васю заносит и тогда мне очень хочется приложить его тапочком по макушке.
"Двое на одного," - говорил Вася. "No fair!")))
Про тапочки - да, бывает. Кой-кого даже придушить хочется, не размениваясь на предварительный петтинг!
А откуда взялись казахские комментаторы? И чем они отличаются от российских?
Я тогда была в командировке в Казахстане. И жила на квартире, где не было кабельного телевидения - а было национальное. В смысле 1 казахский канал (показывал очень хорошо) , 2 казахский канал (показывал неплохо) и ОРТ в казахском варианте (показывал пакостно, но разобрать можно было).
Отличаются они от российских..ну, наверное от российских не с центральных и профильных каналов ничем не отличаются. Разве что один знал родной язык, на нем и комментировал, второй говорил на русском, ну уж лучше бы и он говорил на казахском.
(грустно) А у меня в новой квартире ОРТ идет хуже, чем в Казахстане. Обычно видны только силуэты посреди черно-белой пурги, и приходится ориентироваться на гусевские тирады. А позавчера и Гусева не было слышно, так что мимо Милана-Локомотива я пролетела(((
У вас его хотя бы показывали... Правда. тебе от этого не легче..
Я побродила по интеренету и форумам, пособирала впечатления народа. Тем и удовлетворилась.
Но в сети, говорят, есть