18:10

Важно совсем не то, что пишут на заборах. Заборы и существуют для того, чтобы на них писали непристойности.(с) И.Порошин
Любите ли вы Нотр-Дам так, как люблю его я?
Нет, я сейчас не об архитектурном сооружении, а о мюзикле. Еще точнее, о приснопамятной Belle. Я думала меня уже ничем не удивишь, потому что версий я слышала много, на разных языках, в разных исполнениях и переводах. Я была неправа ))))
Еще вчера на вопрос: "Существует ли что либо хуже "Стон сорвался с губ и покатился камнем вниз, разбилось сердце белокурой Флер-де-Лис"?" я бы ответила: нет. Сегодня, колебаться не буду: "О, Люцифер, лишь раз прошу позволить мне рукой коснуться шёлковых кудрей". Более того, я даже исполнение этой версии услышала. ))

Текст
читать дальше

Собственно, исполнение. Содержание клипа можно спокойно пропускать, не он тут главное.


@темы: bad translation

Комментарии
05.07.2013 в 18:23

Чудище хоботистое не видели?
См. аватарку :lol:
Не знаю, что фееричнее - текст или исполнение. Но это... это... :lol:
05.07.2013 в 18:30

Важно совсем не то, что пишут на заборах. Заборы и существуют для того, чтобы на них писали непристойности.(с) И.Порошин
По-моему, это надо чем-то срочно запить. Метафорически ))

Я обожаю французскую из видео-постановки. Именно ее, потому что в аудио-записи все же немного другое звучание ))


05.07.2013 в 18:40

Моё счастье всегда было в том, что со мной случались какие-то несчастья. (с) Богумил Грабал
Французская однозначно самая офигенская.
Послушать сейчас не могу, но текст впечатлил :-D

А вообще, мне в связи с этим вот чего вспоминается. Когда я была ещё йуной и училась в школе, и как раз тогда в России запустили мюзикл Нотр-дам (там где стон сорвался с губ и покатился камнем вниз :-D), нам на урок французского принесли оригинальный текст этой партии, и мы все очень шокировались, когда его перевели и поняли, что в оригинале он в разы адекватнее. %)
05.07.2013 в 18:44

Подколодный Замполит ©
Хотите ли "Бель"? Их есть у меня!
Казалось бы, обычное исполнение в концерте...но если знаешь контекст :shuffle: Немец, украинец и швед поют французскую песню на смеси английского и русского. Во где сюр!

Рождественский концерт 2003-го года, кажется, поставил рекорд по количеству наций и языков. А квинтэссенция – это как немец, украинец и швед пели французскую песню на смеси английского и русского.


05.07.2013 в 18:47

Моё счастье всегда было в том, что со мной случались какие-то несчастья. (с) Богумил Грабал
А вообще, Элль, ты жестокая женщина, ибо меня теперь ещё и тянет распевать на всю квартиру "Святая дева, ты не в силах мне помочь" :facepalm:
05.07.2013 в 18:56

"Почем я знаю: может, через три недели наступит конец света!" (с)
Немец, украинец и швед поют французскую песню на смеси английского и русского
Господи. Лучше бы эти трое нашли себе какое-нибудь другое занятие в жизни.
05.07.2013 в 19:02

Важно совсем не то, что пишут на заборах. Заборы и существуют для того, чтобы на них писали непристойности.(с) И.Порошин
Снейк. когда меня начинает преследовать русский перевод, я вспоминаю незабвенную "Колокольню" - жесточайший стеб над первым русским кастом и официальным переводом Нотр Дама. "Сорвался с губ и покатился камнем вниз, Разбилось сердце... ... очень странный эпикриз!"

santia, вот это вещь. Слушай, я даже представить не могла, что может быть такое ))) Это трэш, но должна признать, что трэш вышел обаятельным. :)
05.07.2013 в 19:05

Моё счастье всегда было в том, что со мной случались какие-то несчастья. (с) Богумил Грабал
"Сорвался с губ и покатился камнем вниз, Разбилось сердце... ... очень странный эпикриз!"
чудно :-D Я такого не слышала, а реально могло бы спасти.
Надо будет завтра поутру все видео в посте и комментах честно послушать, а то я заинтригована, а сейчас слишком далеко ползти за наушниками. %)
05.07.2013 в 19:14

Важно совсем не то, что пишут на заборах. Заборы и существуют для того, чтобы на них писали непристойности.(с) И.Порошин
nddp.musicals.ru/fun/bonustrack1.htm

Только это реально стеб и над артистами. исполнявшими тоже. )) Так что вспоминай оригинальный русский каст )) И французский по именам тоже.
05.07.2013 в 19:20

Моё счастье всегда было в том, что со мной случались какие-то несчастья. (с) Богумил Грабал
О, спасибо! Будет чем завтра заняться под подписывание открыток :-D
Правда, про "вспоминай" ты загнула, тут скорее гуглить придётся, ибо вспоминать явно не с моими дырявыми мОзгами.)
05.07.2013 в 19:42

Самым главным доказательством существования разумной жизни во Вселенной является то, что ещё никто не пытался с нами связаться. (с) Bill Watterson
Нет, не люблю, ибо заколебали они в своё время крутить это по всем каналам и частотам. До сих пор только пародии КВНовские, коих было тоже много, могу слушать.
05.07.2013 в 19:48

Важно совсем не то, что пишут на заборах. Заборы и существуют для того, чтобы на них писали непристойности.(с) И.Порошин
Найотри, мне проще ))
Я не слушаю радио и редко смотрю что-то кроме спорта по телевизору. Не могу сказать, что оно меня минуло полностью, но в общем-то минуло. :)
05.07.2013 в 19:55

Подколодный Замполит ©
ellssa,
>>Слушай, я даже представить не могла, что может быть такое )))

Я когда в первый раз смотрела, чуть с дивана не рухнула от русского текста. Правда, перед этим было еще более фееричное зрелище, когда Олег Винник сначала пел на украинском, а потом пытался на немецком объяснить хозяину шоу, шо это было. Тот в итоге сделал квадратные глаза и решил, что загадочную украинскую душу не понять.

>>Это трэш, но должна признать, что трэш вышел обаятельным.

Ну а что ты хочешь: приличный ЕС, интеллигентный хозяин концерта пригласил своих друзей…Ребята решили поразвлечься. А что обаятельный – так ведь все, как ни крути, профессионалы высокого класса, как бы ни прикалывались на концертах.
05.07.2013 в 20:31

Самым главным доказательством существования разумной жизни во Вселенной является то, что ещё никто не пытался с нами связаться. (с) Bill Watterson
ellssa, да оно просто действительно было везде: заходишь в учреждение, где радио фоном играет или телевизор врубили - а там оно, в транспорте оно, по телику колнцерт - тоже оно.