Ей-богу, я пораженная в самое сердце.

Наконец, взялась переводить фик РО\МС по просьбе трудящихся и.... увлеклась. Нет, поймите меня правильно, на английском бывают абсолютно бесподобные фики, а я сама явно не взирець - не вспомню как по-русски - стилистики и художественных описаний (скорее уж малохудожественных), но то, что пишут наши англоязычные коллеги по снукерному фэндому в 97% из 100 не лезет ни в какие ворота.

А тут поди ж ты... действительно интересно