или как у нас комментируют Олимпиаду.

Первый национальный. До сих пор неизвестный мне комментатор, которого я слышу уже, наверное лет десять. Скоростной спуск.

Готовится стартовать испанец Педро де ла Куэста.
НМК: Вот готовиться к спуску испанец. Педро де ла Куэста. Его фамилия означает "праздник". Фиеста на испанском - "праздник". Фиеста, куэста - есть в этом что-то общее.

Испанец стартует
НМК: На эту трассу допускаются лишь самые надежные горнолыжники. Ведь можно вылететь с нее и умереть. Поэтому даже если ты выступаешь в горнолыжном спроте. не факт, что тебя возьмут в команду. Эти трассы только для самых-самых... Пауза. Но де ла Куэста идет хорошо, кажется, он миновал все опасные трамплины. А нет, вот еще один. Какой трамплин!

Испанец финиширует
НМК: И посмотрите на него! Он рад. Он рад, что завершил спуск. Это уже достижение. Ведь до него спуск не завершили... один человек.